Меню
Председатель Дрибинского районного исполнительного комитета
2 февраля 2026
Редакция районной газеты «СВ» продолжает авторский проект «Что я помню о войне»
На страницах нашей газеты мы публикуем воспоминания детей войны о пережитом в те страшные огненные годы.

Война — трудная память
Сегодня на страницах нашей газеты мы расскажем о подопечной отделения круглосуточного проживания для граждан пожилого возраста и инвалидов Дрибинского РЦСОН Екатерине Атарщиковой.
Люди много знают о войне из рассказов ветеранов, а также от наших бабушек и дедушек, которые в то время были детьми. На их детство пришлись эвакуация, переезды, голод.
Существует такое понятие как «историческая память», обладающая удивительной способностью удерживать в сознании людей события прошлого. Она складывается из миллионов историй — каждого человека, семей, страны в целом. Память о Великой Отечественной войне является неотъемлемой частью нашей идентичности и культурного наследия. Она помогает нам сохранять и передавать историческую правду следующим поколениям.
Екатерина Атарщикова родилась в те самые годы, когда нужно было выстоять, выжить. Годы Великой Отечественной войны — тяжелое время. На начало войны Екатерине исполнилось 6 лет. В семье было шестеро детей — три брата и три сестры. Екатерина была пятым ребенком в своей семье. Жили они в Казахстане в Актюбинской области.
По воспоминаниям моей собеседницы, до войны все дети беззаботно проводили свое время. Летом бегали, игрались на улице. Именно в эти дни началась война. Узнав, что на фронт будут забирать отцов и старших братьев, все были обеспокоены, начались тревожные дни. Жители аула провожали на фронт мужчин призывного возраста, а оставшиеся старики, женщины, подростки и малышня в силу своих возможностей трудились не покладая рук, внося свой личный вклад в успешное завершение войны.
— На фронт ушла наша мама, она была военным врачом, а отец остался с нами, работал машинистом поезда, дома бывал нечасто. Мама с войны не вернулась, она погибла. Я помню ее только по фотографии: красивая, много разноцветных бус на шее и на руках держит старшую сестру Марию. По национальности она была болгаркой. Всю жизнь мне хотелось материнского тепла и ласки, — с грустью вспоминает Екатерина Андреевна.
Жизнь в условиях военного времени была тяжелой. Дети переживали тяготы военных лет — голодные, холодные и суровые дни. Старшие братья и сестры вынуждены были бросить учебу и принять трудовую вахту, работая вместо своих отцов и старших братьев. Вся тяжесть военной жизни в тылу перешла на плечи подростков. Работали вручную, пахали землю, сеяли и молотили зерно, сдавали государству. Девушки постарше вязали рукавицы и отправляли на фронт. Екатерина Андреевна вспоминает, как сестра Маша возила на салазках зимой уголь, пшеницу. Приходила домой замерзшая и уставшая:
— Старшая сестра Люба готовила суп на всю семью, он состоял просто из теплой воды и немного был чем-то заправлен. Хлеб в военное время получали по карточке. Отец его делил небольшими кусочками на всех шестерых детей. Однажды, когда он разрезал ножом хлеб, младший брат протянул руку, чтобы быстрее взять кусочек, а старший, стукнул его по руке, мол имей терпение, и также попал по ножу в отцовской руке. Он порезался и хлеб нам пришлось есть с кровью. Трудно об этом сейчас вспоминать. Я всегда очень бережно отношусь к каждому кусочку хлеба, не приемлю, когда его, недоедая, выбрасывают. Меня поймут только те, кто голодал. Весной мы выискивали оставшуюся в земле мерзлую картошку, пюре из которой можно было проглотить только через силу. Весной первым спасением был сбор колосков на прошлогодних посевах пшеницы. При первых проталинах дети и женщины подбирали каждый колосок, потерянный при осенней уборке. Здорово выручали дикорастущие лук, щавель, чеснок. В нашем населенном пункте находились пленные немцы. Однажды двое зашли к нам в барак, видно было, что они голодные, мы накормили их картошкой, больше у нас на тот момент ничего не было. Они поблагодарили и оставили нам свои адреса. После войны мы с братом побывали в гостях в немецком городе Фрайбурге. Они хорошо нас встретили и проводили, никакой вражды между нами не чувствовалось, они были обыкновенными, простыми людьми, которые пошли воевать не по своей воле.
После войны наша семья жила в Оренбургской области, в городе Орске. Отец наш больше не женился, всех нас поднял на ноги, выучил, дал образование. Я окончила культурно-просветительное училище, затем меня позвала к себе старшая сестра Люба в Ленинград. Она была летчиком гражданской авиации. Там я окончила институт культуры. Позже работала в Пензенской области в редакции газеты, затем в библиотеке. В это время случилось огромное горе — умер мой единственный тринадцатилетний сын. Я перенесла большое потрясение, здоровье мое покосилось. Сестра Маша забрала меня в Беларусь, она жила в Могилеве. Некоторое время я жила с ней, а с 2013 года поселилась в Пудовне. Хочу сказать, что работники отделения во главе с заведующим Николаем Кулешовым стараются делать жизнь проживающих здесь комфортной, создавая атмосферу настоящего домашнего очага. В стенах отделения я обрела уют, заботу и понимание. У каждого из нас здесь своя жизненная история… Самое большое событие в отделении, конечно, — приезд гостей. Здесь часто бывают волонтеры, сотрудники Белорусского Общества Красного Креста, других общественных организаций. Привозят подарки, устраивают посиделки и чаепития. По праздникам навещают артисты, работники культуры района и области. Конечно, всегда все ждут родных и близких. Меня навещает моя племянница. Так что у меня все хорошо, главное в жизни — чтобы был мир на земле и не было войны.